Rapper Cardi B's American Sign Language (ASL) tercümanı, Lollapalooza'daki heyecanlı performansının bir klibinin ardından tonlarca ilgi topladı.
Viral klipte yetenekli profesyonelin “WAP” şarkısının sözlerini imzaladığı görülüyor.
Kısa klip TikTok kullanıcısı Guilherme Senise (@vitalsenise) tarafından yayınlandı ve videodaki metni içeriyor: "Tercümanların WAP'ı nasıl imzaladığını kontrol etmek istedim ve…" Cardi B, ASL tercümanına bakmadan önce sahnede. Şarkının bu bölümünde, yorumcu şarkının grafik sözlerindeki cinsel eylemleri taklit eder ve şarkının ritmine göre hareket eder.
Video kaotik rotasında sonlara doğru devam ediyor, kameraman rock-n-roll çifti Machine Gun Kelly ve Megan Fox'u bölgeden çıkarken yakalıyor.
Daha sonra, tercümanın yaratıcı Kelly Kurd olduğu belirlendi. Kürt, her alanda işitme güçlüğü çeken topluluğun uygun şekilde desteklenmesini savunuyor. Son zamanlarda, müzisyen Chance the Rapper'a "Blessings" şarkısını nasıl imzalayacağını öğretmek için sağır savunucusu DEAFinitely Dope'a katıldı.
Kurd bu deneyimin bir videosunu Instagram'da paylaştı ve şöyle yazdı: "Chance, Sağır ve işitme güçlüğü çeken hayranlarına her gösteride 50 bilet verdi, sağır bir tercüman tuttu ve sahnede bu şarkının bir kısmını imzaladı!"
Hayranları anında Kürt'e bağlandı ve onun inanılmaz yeteneklerine olan desteklerini ve takıntılarını gösterdiler. Bir hayran tweetledi, "Lollapalooza'da işaret dili tercümanı "WAP" sırasında çalıyor, asıl şarkıdan daha iyi."
Bir başkası, "Aman Tanrım, birkaç gün önce WAP için yapılan bu işaret dili çevirisi her şey. MUHTEŞEM."
Bazıları şarkının işaret dili yorumunun orijinal şarkıdan daha müstehcen olduğuna bile inanıyor. Bir hayran, "WAP'ın işaret dili yorumu şarkının kendisinden daha nahoş" dedi.
Başka biri ilgilerini dile getirerek, "Megan'ın wap performansı sırasında merhaba işaret dili tercümanı Perşembe günü takılmak istersen ben boşum ve Perşembe günü müsait olduğumda takılmak istiyorum. ücretsiz."
Ancak, tüm insanlar etkilenmez. Bazıları internetin aşırı cinselleştirmesinden ve eylemi gözden düşürmesinden hayal kırıklığına uğradı. Sağır yazar Hay Smith, "Keşke işiten insanlar, bir tercümanın seksi ya da eğlenceli olduğunu düşündükleri ya da işaret dilinin onlar için ek bir eğlence olduğunu düşündükleri için değil, sağır insanlarla dayanışmaları nedeniyle işaret dili konusunda bu kadar heyecanlansınlar" dedi.
Videoyu ilk yayınlayan kişi, "Bu videoyu çekmemin nedeni müziği ve onların müzik imzalama işini sevmemdi. Ama ne dediğini tamamen anlıyorum. Ne kadar seksi olduğunu anlatan ve ayrıca cinsel içerik imzalamasıyla dalga geçen birçok yorum gördüm."
Smith geri döndü ve ekledi, "Bunun gibi videolar her zaman aynı şeyi yapar: Sağır insanları denklemden çıkarırlar ve tercümanların (imzaları çılgın veya komik görünse bile) çıplak bir performans sergiledikleri gerçeğini görmezden gelirler. Sağır ve engelli adaleti çabalarıyla zor kazanılan yasal olarak gerekli asgari hizmet." Devam etti, "İşitme engelli insanlar için iletişim erişimi hala sürekli bir mücadele olduğunda, insanların nesnelleştirdiğini, alay ettiğini, alay ettiğini ve işaret dili yorumunu istisnai hale getirdiğini duymak acı veriyor."
Kürd viral olduğunu görünce benzer düşünceleri tekrarladı. Diğer sağır içerik oluşturucuların çalışmalarını güçlendiren Instagram'a uzun bir not gönderdi. Yeni takipçilerini "dünyayı daha erişilebilir hale getirmek için üzerlerine düşeni yapmaya" teşvik etti.