Anime Hayranları Netflix'in Keanu Reeves'in Yeni Dizisini Duyurmasıyla İlgili Bir Sorun Yaşıyor

İçindekiler:

Anime Hayranları Netflix'in Keanu Reeves'in Yeni Dizisini Duyurmasıyla İlgili Bir Sorun Yaşıyor
Anime Hayranları Netflix'in Keanu Reeves'in Yeni Dizisini Duyurmasıyla İlgili Bir Sorun Yaşıyor
Anonim

Yayıncı, Reeves'in çizgi romanını canlı aksiyon filmine ve animasyon dizisine uyarlıyor.

Evet, Keanu Reeves bir çizgi roman yazdı, Kickstarter tarafından finanse edildi ve bu ayın başlarında yayınladı. Şimdi Netflix, BRZRKR'nin haklarını alarak ve iki uyarlamayı onaylayarak haberlere atladı.

Reeves tarafından yaratılan ve birlikte yazılan BRZRKR, "ölümsüz bir savaşçının çağlar boyunca 80.000 yıllık mücadelesini anlatan vahşice destansı bir destan" olarak tanımlanıyor.

Ancak, herkes Reeves'in ikonik bir rolü üstlendiğini görmenin heyecanını paylaşmadı. Hatta bazı anime meraklıları Netflix'in duyurusu ile ilgili bir sorun yaşadı.

Keanu Reeves Bir Animeyi Seslendiriyor mu? Hayranlar Netflix'in Sözleri İçin Geliyor

“Heyecan verici haberler! Netflix, Keanu Reeves'in BRZRKR'sine dayanan bir canlı aksiyon filmi VE devam anime serisi geliştiriyor,” Netflix dün (22 Mart) Twitter sayfasında NX'i duyurdu.

"Reeves filmin yapımcılığını ve başrolünü üstlenecek ve animeyi seslendirecek" şeklinde tweet de yazıyordu.

Bazıları "anime" kelimesinin biraz kafa karıştırıcı kullanımına alay etti.

"Yarı gerçekçi karakter tasarımlarına sahip her çizgi filme neden anime diyorsunuz?" bir kullanıcı işaret etti.

“Çünkü bunun olacağından yüzde 99 eminim” diye bir sonraki tweet'te eklediler.

Başka bir hayran, menşe ülkenin önemini yineledi ve "anime"nin yalnızca Japonya'da yazılmış ve üretilmişse animasyonlu bir hikayeye atıfta bulunmak için kullanılabileceğini ima etti.

Anime Japonya'dan Gelmeli mi?

Merriam-Webster sözlüğüne göre, "anime" kelimesi İngilizce'den animēshiyon'un kıs altmasıdır ve ilk olarak 1980'lerin ortalarında Japonya'dan gelen animasyonu belirtmek için kullanılmıştır.

Japonya dışında bu kelime, Japonya'da üretilen animasyonu günlük konuşma dilinde tanımlamak için kullanılırken, Japonca'da bu kelime, kökeni ne olursa olsun tüm animasyon çalışmalarını kapsar.

Bir hayranın dediği gibi, Japonya'da üretilmeyen, ancak kendine özgü Japon animasyon stiline benzeyen animasyona atıfta bulunmak için anime stilini kullanmak daha doğru olabilir.

"Size kaç kez Japonca değilse, o zaman 'anime'nin anime-STYLED animasyon olduğunu söylemeniz gerekiyor?!" yorum yaptılar.

"Ne anlama geldiklerini anlamak yeterince zor mu? Twitter'da bir tweet'te izin verilen maksimum karakter var, bu yüzden Netflix'in kelime seçimini savunarak "anime tarzı" yazmak toplam karakter israfı olur.

Konuşma diliyle "anime" ya da daha doğrusu "anime tarzı" olsun, Reeves'in hem canlı aksiyon hem de animasyon biçiminde B. rolünü üstlenmesini bekleyemeyiz.

Önerilen: